![]() |
Volevo condividere con voi.. |
Rispondi ![]() |
Pagina <12 |
Autore | |
Casti94 ![]() Mago Nero ![]() ex chicco94 Iscritto dal : 05 Luglio 2006 Status: Offline Posts: 2531 |
![]() ![]() ![]() Postato: 25 Agosto 2011 alle 01:07 |
Perchè Full House che è stato tradotto con "Tutto Esaurito"? .....
|
|
perchè una mossa random più sculata è meglio di una mossa standard più sculata [cit. mazzùpr0]
|
|
![]() |
|
mattygt ![]() Drago Bianco Occhi Blu ![]() ![]() Iscritto dal : 15 Giugno 2006 Da: Japan Status: Offline Posts: 11170 |
![]() ![]() ![]() |
OMG.. sabato mi farò quattro risate XD
|
|
![]() |
|
![]() |
|
Aldragon ![]() Profilo Membri
Manda un Messaggio Privato
Trova i Posts dei Membri
Visita l'Homepage dei Membri
Aggiungi alla Lista Amici
Drago Bianco Occhi Blu ![]() ![]() JUDGE Iscritto dal : 11 Agosto 2006 Da: Treviso Status: Offline Posts: 5719 |
![]() ![]() ![]() |
Più che altro: ci sono nomi che si basano su un gioco di parole inglese o che letteralmente hanno poco significato ma che suonano bene... Perché tradurre letteralmente???? o__o
Dovrebbe essere come se su un film in lingua X qualcuno racconta una barzelletta che si basa su un gioco di parole della lingua X... Quando viene tradotto in una lingua Y che non ha quel gioco di parole, semplicemente si cambia la barzelletta! Io sono davvero molto preoccupato per come tradurranno Oh F!sh!. Ho davvero tanta paura che diventerà "Oh P!esce!" ![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
SubZero ![]() Drago Bianco Occhi Blu ![]() ![]() JUDGE Iscritto dal : 22 Agosto 2005 Da: Italy Status: Offline Posts: 14604 |
![]() ![]() ![]() |
Esattamente...per esempio... Ma quello che intendevo dire, è che la versione INGLESE della carta è sempre stato differente da quella OCG, mi vengono in mente i mostri ritua diventati gishki, mi vengono in mente carte come Tatami diventati Pullig the rug ecc ecc.. Qui non si parla di quel tipo di traduzione, o di cambiamento, ma del fatto che nel momento in cui traducono, visto la poca assonanza di alcune traduzioni parola per parola, potrebbero inserire articoli o preposizioni, o PERLOMENO attenersi al VERO significato di una parola.. |
|
![]() |
|
E-Horus ![]() Drago Bianco Occhi Blu ![]() ![]() Scrap Evil Mastermind - Judge Iscritto dal : 22 Novembre 2005 Da: Ironforge Status: Offline Posts: 10546 |
![]() ![]() ![]() |
swarm non è branco, è sciame
|
|
Bring Back Vs System
![]() |
|
![]() |
|
Rufy84 ![]() Mago Nero ![]() ![]() Iscritto dal : 17 Novembre 2004 Da: Italy Status: Offline Posts: 4799 |
![]() ![]() ![]() |
parlavo della versione giapponese...si,fabled è la traduzione americana,quindi gli italiani si sono attenuti a quella...e tanti si lamentavano. Ora gli italiani si sono attenuti a steelswarm roach e vedo ancora lamentele. La traduzione è perfetta...e non vedo ancora proposte VOSTRE di come volevate chiamare sta carta...sentiamo un pò...forse SCARACCIAIO??? |
|
![]() |
|
![]() |
|
SubZero ![]() Drago Bianco Occhi Blu ![]() ![]() JUDGE Iscritto dal : 22 Agosto 2005 Da: Italy Status: Offline Posts: 14604 |
![]() ![]() ![]() |
veramente favolosi deriva da FABLED non da divine god .-.
|
|
![]() |
|
Rufy84 ![]() Mago Nero ![]() ![]() Iscritto dal : 17 Novembre 2004 Da: Italy Status: Offline Posts: 4799 |
![]() ![]() ![]() |
la traduzione, a livello letterale, non ha nulla che non va. Che poi non vi suoni bene è un'altra cosa. Lasciamo perdere le traduzioni passate, ma chiedo a voi di trovare un nome migliore a questa carta. Io la trovo corretta e molto "WOWeggiante".
Quando NON traducevano le carte in modo lettarale, io ho visto gente lamentarsi del fatto che le "divine god roar ecc ecc" siano diventati semplicemente i "favolosi" Modificato da Rufy84 - 24 Agosto 2011 alle 18:40 |
|
![]() |
|
![]() |
|
SubZero ![]() Drago Bianco Occhi Blu ![]() ![]() JUDGE Iscritto dal : 22 Agosto 2005 Da: Italy Status: Offline Posts: 14604 |
![]() ![]() ![]() |
si ma nemmeno google traduttore tira fuori BRANCOACCIAIO O.o
Modificato da SubZero - 24 Agosto 2011 alle 15:44 |
|
![]() |
|
Gemini Jack ![]() Stregone del Tempo ![]() ![]() Iscritto dal : 29 Giugno 2011 Da: Civitanova Marc Status: Offline Posts: 221 |
![]() ![]() ![]() |
ancora non l'avete capito che non ci perdono tempo con le traduzioni e usano google traduttore???
![]() ![]() |
|
![]() |
|
Junnart83 ![]() Profilo Membri
Manda un Messaggio Privato
Trova i Posts dei Membri
Visita l'Homepage dei Membri
Aggiungi alla Lista Amici
Mago Nero ![]() ![]() JUDGE!!! (parola di Drazh) Iscritto dal : 25 Maggio 2005 Da: Italia (Sigh) Status: Offline Posts: 2390 |
![]() ![]() ![]() |
ASDUADSUHDSAUADSUDSHSADDSUAASDUASDU
Non lo sapevo! :D Allora hanno davvero degli ignoranti a tradurre! Dopo il Fulmine Boltex Detersivo che smacchia bianco che più bianco non si può questa è pure peggio altro che brancacciaio :D |
|
![]() Membro onorario della CIDLIO (Confederazione Italiana per la Difesa della Lingua Italiana Online). Bimbinabbi tremate! |
|
![]() |
|
Brukido84 ![]() MarketMod ![]() ![]() *** Panda Team *** Iscritto dal : 09 Maggio 2006 Da: Italia Status: Offline Posts: 4918 |
![]() ![]() ![]() |
bè era da aspettarselo.. ricordo Naturia Eggplant (che tradotto in italiano è MELANZANA) divenne Naturia UOVOPIANTA!!!
oggi mi preparo le uovapianta alla parmigiana.. |
|
![]() |
|
E-Horus ![]() Drago Bianco Occhi Blu ![]() ![]() Scrap Evil Mastermind - Judge Iscritto dal : 22 Novembre 2005 Da: Ironforge Status: Offline Posts: 10546 |
![]() ![]() ![]() |
infatti, dove lo hanno tirato fuori brancacciaio? io pensavo lo chiamassero sciame d'acciaio o simile
|
|
Bring Back Vs System
![]() |
|
![]() |
|
SubZero ![]() Drago Bianco Occhi Blu ![]() ![]() JUDGE Iscritto dal : 22 Agosto 2005 Da: Italy Status: Offline Posts: 14604 |
![]() ![]() ![]() |
eh gia xD
|
|
![]() |
|
Il Folle ![]() Guardiano del Forum (Moderatore) ![]() Iscritto dal : 04 Agosto 2009 Da: civitanova Status: Offline Posts: -97843 |
![]() ![]() ![]() |
no dai o.o
|
|
![]() |
|
Killvearn ![]() Mago Nero ![]() ![]() Iscritto dal : 16 Febbraio 2004 Da: Italy Status: Offline Posts: 4848 |
![]() ![]() ![]() |
La speranza è l'ultima a morire ma.... sarebbe lo Steelswarm Roach?
![]() |
|
"Capirai col tempo, come ho fatto anch'io, che un conto è conoscere il cammino ed un conto è intraprenderlo."
|
|
![]() |
|
Swigun ![]() Mago Nero ![]() ![]() Iscritto dal : 19 Novembre 2008 Da: Italy Status: Offline Posts: 4231 |
![]() ![]() ![]() |
Ma si sono pure impegnati per tirare fuori BRANCACCIAIO rotfl
|
|
![]() |
|
![]() |
|
Momo ![]() Drago Nero Occhi Rossi ![]() ![]() La Triade - Il quindicenne Iscritto dal : 13 Agosto 2010 Da: Novara Status: Offline Posts: 1630 |
![]() ![]() ![]() |
lol
|
|
|
|
![]() |
|
toondragoal ![]() Drago Bianco Occhi Blu ![]() ![]() BANNATO Iscritto dal : 20 Maggio 2005 Da: Modena Status: Offline Posts: 10825 |
![]() ![]() ![]() |
bah di che vi sorprendete?? ce ne sono di MOLTO peggio
|
|
![]() |
|
E-Horus ![]() Drago Bianco Occhi Blu ![]() ![]() Scrap Evil Mastermind - Judge Iscritto dal : 22 Novembre 2005 Da: Ironforge Status: Offline Posts: 10546 |
![]() ![]() ![]() |
XDXDXDXDXDXDXDXDXD
questo è il nome più brutto mai sentito XD |
|
Bring Back Vs System
![]() |
|
![]() |
|
edicolante ![]() Drago Bianco Occhi Blu ![]() ![]() Iscritto dal : 21 Settembre 2005 Da: San Polo (PR) Status: Offline Posts: 7885 |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
![]() |
|
Brukido84 ![]() MarketMod ![]() ![]() *** Panda Team *** Iscritto dal : 09 Maggio 2006 Da: Italia Status: Offline Posts: 4918 |
![]() ![]() ![]() |
ahahhahahahahahahahahaahha mamma mia rotoloooooooooo ahahahahahahahaha ma chi sono i traduttori Topo gigio e tutti i Muppets?? XD
|
|
![]() |
|
^Adon^ ![]() Stregone del Tempo ![]() Iscritto dal : 17 Febbraio 2009 Status: Offline Posts: -67 |
![]() ![]() ![]() |
Come direbbe il buon Gargiulo:
"... Porc! ..." |
|
![]() |
|
SubZero ![]() Drago Bianco Occhi Blu ![]() ![]() JUDGE Iscritto dal : 22 Agosto 2005 Da: Italy Status: Offline Posts: 14604 |
![]() ![]() ![]() |
Ebbene...preparatevi a...SCARAFAGGIO BRANCOACCIAIO...io dico...potrebbero una volta tanto NON tradurre letteralmente le figurine!? ma sono dei nomi ridicoli!
![]() Modificato da SubZero - 24 Agosto 2011 alle 15:44 |
|
![]() |
Rispondi ![]() |
Pagina <12 |
Vai al Forum | Permessi Forum ![]() Non puoi postare nuovi topic in questo forum Non puoi rispondere ai topic in questo forum Non puoi cancellare i tuoi post in questo forum Non puoi modificare i tuoi post in questo forum Non puoi creare sondaggi in questo forum Non puoi votare i sondaggi in questo forum |